La promotion de la langue et de la culture Baatonu est l’un des défis que compte relever la mandature actuelle de la Commission Nationale Linguistique Baatonu (Cnlb). Ainsi au détour de leur première session, le président Toussaint Séké et son équipe ont défini une feuille de route des actions à mener pour l’atteinte des objectifs. C’était le samedi 12 juillet 2025, dans les locaux de Deeman radio.
Samira ZAKARI
La langue, est la mémoire d’un peuple dit-on. Et ça, le peuple Baatonu l’avait déjà si bien compris. C’est pourquoi, «depuis 1970, l’équipe mise sur pied à N’Dali par le Suisse Jean-Pierre a été animée et fermement soutenue par certaines bonnes volontés», selon le président Toussaint Séké.
Ainsi, dans la dynamique de promouvoir la culture et la langue Baatonu, la Cnlb se fixe plusieurs objectifs. Il s’agit de rallumer la dynamique de la mise en œuvre du plan d’action du bureau pour la promotion du patrimoine culturel Linguistique, consolider les acquis institutionnels techniques de la commission, renforcer les appuis à la formation des enseignants, traducteurs, animateurs linguistiques et promoteurs culturels. Aussi sera-t-il question de, «moderniser nos outils de travail et faire entrer notre langue et notre patrimoine culturel dans les espaces numériques et éducatifs d’aujourd’hui. Surtout, il s’agira de mobiliser davantage des ressources financières à travers les membres et des partenaires solides et un plaidoyer efficace».
De même, les assises du samedi ont débouché sur la mise en place de 6 comités techniques. Il s’agit du comité technique juridique, du comité technique chargé de la mobilisation des ressources financières ; du comité technique chargé de la coopération et du partenariat ; du comité technique culturel et du vivre-ensemble ; du comité technique chargé de la langue Baatonu et du comité technique des médias. Ainsi, des missions spécifiques ont été assignées à ces comités dont notamment la révision et la numérisation des textes fondamentaux, la finalisation de l’enregistrement et la publication au journal officiel, la mobilisation des ressources financières ainsi que la mise en lumière du partenariat Cnlb-Icb-Deeman radio. Il a été aussi décidé de répertorier les dynasties, clans et organisations de défense et de promotion de la langue et de la culture Baatonu, des commissions sœurs et nouer avec elles des partenariats et aussi la participation annuelle aux célébrations des fêtes du Donkonru et de la Gaani et si possible les insérer dans un calendrier en Baatonum.
Conscient de la lourde mission qui les attend, Toussaint Séké appelle à l’unité et à la mutualisation des efforts car, «je ne pourrai rien accomplir tout seul. C’est ensemble, nous membres du bureau de la commission avec les locuteurs Baatonu, les autorités étatiques, les partenaires techniques et financiers et le vaillant peuple Baatonu que nous pourrons relever ces défis».
Samira ZAKARI
Source : Deeman radio